Разделы новостей

  • Репортажи

  • Это интересно

  • Бизнес
  • Yellow pages

  • Магазин

  • Реклама

  • Поиск
     

    Подробно
    Сегодня
  • Программа TV

  • Погода

  • Гороскоп
  •  »  Home  »  Газета "Русская Америка"  »  Вам расскажет репортер  »  Родина у меня – Россия. Но Америка для меня стала домом.
     »  Home  »  Magazine issue  »  2013.06.01 Resources  »  Родина у меня – Россия. Но Америка для меня стала домом.
    Родина у меня – Россия. Но Америка для меня стала домом.
    By Super Admin | Published  06/5/2013 | Rating:
    Мне иногда казалось, что я попала в какой-то фильм...

     

     

     

     

     

    Как воспринимается Америка, когда тебе 14 лет, как меняет тебя эта страна, что значит быть Русской принцессой на фестивале цветения сакуры в Вашингтоне? Обо всем об этом вам расскажет Елизавета Агладзе…

    – Лиза, мой первый вопрос касается Вашего переезда в США – когда, в каком возрасте и почему Вы попали в Америку?

    – В Америку я приехала в 2001 году, когда мне было 14 лет и после того, как закончила 9 классов в России. Переехала, потому, что мой отец получил работу в Америке. И, в общем-то, мы даже не думали, что останемся здесь надолго. Сначала приехали на год, потом еще на год. И как-то так получилось, что я живу здесь до сих пор.

    – А это навсегда, как Вы думаете?

    – Думаю, что в наше время сложно что-либо загадывать навсегда. Но могу сказать, что сейчас меня, в общем-то, все устраивает здесь, но я открыта к различным вариантам.

    – Кстати, Ваш папа, ученый с мировым именем, насколько я поняла, недавно, после долгих лет работы в разных странах, а не только в Америке, вернулся в Россию? И тоже трудно сказать, как повернется его жизнь дальше…

    – Да. Он как раз сейчас в России. Думаю, что здесь трудно что-либо предсказывать. С моей стороны могу сказать, что поскольку я в данное время занимаюсь оперным вокалом, то, думаю, с моей будущей профессией высока вероятность того, что мне придется куда-то переехать или ездить на гастроли. Поэтому я открыта к возможности переезда, куда бы то ни было.

    – А давайте вспомним то время, когда Вы приехали в Америку. Это была Ваша первая поездка за границу?

    – Нет, на самом деле, я как раз очень много до этого ездила за границу, так как папа еще в 90-е годы часто выезжал в Европу и в Японию в командировки. И практически всегда получилось так, что каждое лето мы с мамой приезжали к нему в какую-нибудь страну – во Францию, в Италию, в Германию. Так что я достаточно много попутешествовала до того, как переехала в Америку.

    – Тогда интересно узнать, чем на фоне всех стран, где Вы успели побывать, Вас удивила Америка – тогда еще 14-летнюю девочку?

    – Во-первых, конечно, была большая разница между тем, что, когда я бывала в других странах, я ездила туда, скажем, как турист. Когда же я приехала в Америку, то я все-таки осталась здесь жить и пошла здесь в школу, в 10-й класс. Мне иногда даже казалось, что я попала в какой-то фильм, ведь каждое утро я ездила на школьном автобусе! Тогда в России как раз шли сериалы про жизнь в Америке, а тут я сама ездила на этом школьном автобусе. Это мне очень запомнилось.

    – Скажите, а как воспринимали Вас студенты, которые учились вместе с Вами?

    – Прекрасно воспринимали, все люди были очень позитивные и готовые помочь. Я не знаю, возможно, это специфика южных штатов Америки. Я приехала сначала в Техас, в южный штат. И как мне кажется, после того, как я поездила по Америке, чем южнее, тем более расслабленные и более приветливые там живут люди.

    – Лиза, получается, Вы уже больше десяти лет живете в Америке. Что успели за эти годы сделать, чему научиться?

    – Я окончила школу, потом университет, получила степень бакалавра по двум специальностям – по музыке и по психологии. После этого начала заниматься вокалом у частного русского преподавателя. В это время я уже жила в Вашингтоне, в округе Колумбия. В то же время я подрабатывала на такой должности, которая по-английски называется «заместитель учителя». Думаю, в России такой специальности нет. У нас – это тот учитель, который ходит, замещает разные классы в различных школах. Так что в принципе там можно каждый день работать. В основном я замещаю классы для детей с какими-то отклонениями.

    – Лиза, давайте поговорим о Вашем вокале. Насколько это серьезно? Чем Вы занимаетесь, что поете?

    – Это серьезно. В данный момент я занимаюсь частным образом. Это моя мечта с детства. Как-то так получилось, что я хотела получить еще и другое образование, наверное, для того, чтобы у меня было что-то…

    – Фундаментальное?

    – Я бы даже не стала называть это фундаментальным. На самом деле заниматься музыкой – этого достаточно. Там много что нужно выучить, знать для того, чтобы это была профессия, которая могла бы прокормить в любой момент. Я долго думала – идти в консерваторию, не идти в консерваторию, после того, как получила степень бакалавра. В итоге решила получить степень магистра по другой специальности, и в то же время нашла учительницу, которая мне очень понравилась и стала заниматься частным образом. Как раз этим летом я еду на тренинг в Калифорнию. Так что надеюсь, что там еще смогу многому научиться.

    – А что в Вашем репертуаре?

    – В моем репертуаре, в основном, оперные арии и романсы, то есть классическая музыка. Я меццо-сопрано. 18 июня, как раз перед своей поездкой, планирую выступление в Вашингтоне. Это будет мой сольный концерт. Где-то осенью у меня будет выступление в Атланте. Но я не так давно начала ездить на прослушивания...

    – Лиза, два года назад Вы были Русской принцессой на фестивале цветения сакуры в Вашингтоне. Что это такое?

    – Фестиваль цветения сакуры проходит ежегодно в столице Америки с 1948 года. В прошлом году отмечалось сто лет, как Вашингтон принял в дар от Токио 3 тысячи саженцев вишни сакуры. Япония присылает на этот фестиваль двух своих представителей – королеву от страны и принцессу от посольства в США. И каждый штат, территория США и ряд иностранных посольств в Америке выдвигают своих представительниц – принцесс. В течение недели девочки-принцессы, выбранные от штатов Америки, участвуют в очень насыщенной программе мероприятий. Миссия состоит в том, чтобы мы поделились культурой своих штатов, стран, чтобы преподнесли эту культуру людям извне.

    Два года назад я была принцессой, представляющей Российское посольство на этом фестивале. На самом деле так получилось, что я просто была активным членом русской community здесь, в Вашингтоне, – много участвовала в организации различных программ, наверное, поэтому меня и выбрали.

    Тогда случилась трагедия в Японии. И пришла идея провести мероприятие в нашей церкви. У нас замечательная церковь Св. Иоанна Предтечи здесь, в Вашингтоне, замечательный батюшка, отец Виктор, который согласился провести это мероприятие. Это было очень интересно, ведь в основном, никто из этих девушек, которые были представительницами других штатов и посольств, раньше не были в России, в русском православном храме. Я человек осторожный, и, конечно, волновалась, все-таки программа светская: вдруг кто-то не захочет пойти в чужую церковь? Но все прошло хорошо, мне очень понравилось как отреагировали принцессы. Еще до того, как мы пошли в наш храм, многие спрашивали меня, как одеться. Какой платок, какой длины должны быть юбка. Это было очень приятно. Когда мы пришли, все, конечно, были тронуты этим мероприятием. А после некоторые подходили ко мне и благодарили, говорили, что им очень понравилось, и они много узнали о русской церкви и русской культуре. Они почувствовали себя как дома в русской церкви. Представители японского государства тоже благодарили за этот прием. Все прошло даже лучше, чем мы ожидали. А после этого в пристройке прошла трапеза и более светская часть мероприятия.

    – А парад, который был на фестивале? Что это было для Вас?

    – Это, наверное, самое яркое событие фестиваля, завершающее. Парад проходит в центре Вашингтона, и в нем участвуют самые разные люди: принцессы цветения сакуры, различные организации, принимающие участие в фестивале, певцы, танцоры, группы…Когда я уже вышла в русском костюме, и рядом шел человек, который нес российский флаг, то увидела, как много людей смотрят парад. Некоторые кричали «Россия!» или «Russia!».

    Тогда я поняла, насколько важную работу мы проделали. Я почувствовала гордость за свою страну, и мне было очень приятно, что на таком мероприятии в центре Вашингтона я представляла свою страну и показала многим американцам, что Россия тоже участвует в таком мероприятии.

    – Лиза, а чем для Вас стала сейчас Америка? Как Вы себя там чувствуете? Насколько вжились в тот образ жизни и смогли бы сейчас вернуться и продолжать жить в России?

    – Я думаю, смогла бы, конечно. Я человек, который легко адаптируется в различных условиях. Мне немного сложно сравнивать жизнь в России и в Америке. В России в последний раз я была полтора года назад на новогодние праздники. А уехала оттуда в 14 лет и взрослую жизнь жила в США. Мне несколько сложно представить себе, как именно жить, как работать взрослому человеку в России. Думаю, особых проблем бы не было, если бы так жизнь повернулась. Но, конечно, приехала бы без проблем.

    – Америка стала для Вас родным домом, здесь Ваши новые друзья, наши соотечественники, с которыми Вы поддерживаете контакты. Из чего еще состоит Ваша жизнь?

    – Родина у меня Россия, я всегда об этом помню и всегда это чувствую, ощущаю. Но Америка для меня стала домом, несомненно. Мне здесь уютно, хорошо, я здесь привыкла жить, меня пока все устраивает, где я живу и как я живу. Есть такой термин – russian american, то есть русская американка. Конечно, я не полностью американка, но и не полностью русская. Думаю, что у меня и менталитет стал какой-то смешанный. Конечно, я ощущаю себя частью Америки, частью этой культуры, но также частью России, несомненно.

    – Вы сказали, что у Вас уже менталитет наполовину русский, наполовину американский. Что Вы приобрели здесь в  Америке?

    – Мировоззрение у меня здесь, конечно, поменялось. Думаю, и характер тоже изменился – стал менее скромным, скажем так, более наглым, американским. Хотя я бы не сказала, что я наглый человек.

    Что же касается привычек… Когда я только приехала в Америку, некоторые вещи меня как-то поражали, и я себя не очень комфортно с ними чувствовала. Ну, например, здесь, когда начинался урок в школе, ученики не вставали, как у нас было принято в России, – сначала все вставали, потом, когда учитель вошел, все садились. Тут сразу все сидели. Мне сначала это было некомфортно, всегда хотелось встать. Вот такие мелкие нюансы. Но я, в общем, к ним привыкла. Я, наверное, как-то по-другому смотрю на мир, чем я бы на него смотрела, если бы прожила все эти годы в России. Но, опять-таки, не могу точно сравнить все это, поскольку эти годы я не прожила в России, я пробыла здесь. С точки зрения человеческих взаимоотношений, с точки зрения возможности что-то высказывать я тоже, конечно, изменилась. На самом деле, у меня во многом еще сохранился русский менталитет, но в чем-то он, конечно, изменился…


    Надежда Ширинская

     

    How would you rate the quality of this article?
    1 2 3 4 5
    Poor Excellent
    Tell us why you rated this way (optional):

    Send to Author Post on Site

    Comments


                                                



    © Copyright 2000-2013. New Ad Age International, INC.
    Газета "Русская Америка"