В апреле умер Владимир Маяковский. В апреле умерла и его американская дочь.

Сообщение об ошибке

  • Notice: Undefined index: taxonomy_term в функции similarterms_taxonomy_node_get_terms() (строка 518 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 0 в функции similarterms_list() (строка 221 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).
  • Notice: Undefined offset: 1 в функции similarterms_list() (строка 222 в файле /hermes/bosnacweb02/bosnacweb02aj/b1224/ipw.therussianamerica/public_html/russian_newscenter/sites/all/modules/similarterms/similarterms.module).

В апреле умерла и Елена Владимировна – американская дочь русского поэта .


Владимир Маяковский очень гордился своим необычным происхождением. В наши дни, когда Россия пытается стереть с лица земли Украину, уместно будет напомнить, что по семейным преданиям род Маяковских по линии отца шел от запорожских казаков. Сам поэт в интервью газете «Prager Presse» говорил о себе так: «Родился на Кавказе. Отец – казак, мать – украинка. Первый язык – грузинский. Вырос, так сказать, между тремя культурами».

В 2023 году мир отмечает 130-летие со дня рождения великого русского поэта Владимира Маяковского. Помещая на страницах ФБ пост о Владимире Маяковском как фрагмент из моей статьи о нем в книге «Поэты времени», я рискую предположить, что почитателям Маяковского по обе стороны Атлантики либо мало, либо вовсе неизвестно кое-что о его пребывании в Америке. Это также относится и к некоторым фотографиям.

Маяковский прибыл в Нью-Йорк поездом из Мексики 30 июля 1925 года. Он пробыл в США три месяца и побывал также в Детройте, Чикаго, Кливленде, Филадельфии и Питсбурге.

28 октября, после седьмого «прощального» выступления в Нью-Йорке и товарищеского ужина в честь советского гостя, устроенного американской писательской молодежью, Маяковский уплыл из города на пароходе «Рошамбо» в Гавр, а 6 ноября был уже в Париже.

В Америке интерес к Маяковскому вновь разгорелся еще и вследствие нескольких важных событий, случившихся в самые последние десятилетия...

Незадолго до 115-го дня рождения Маяковского нью-йоркский Музей современного искусства (МоМА), для которого имя Маяковского отнюдь не ново – в художественной экспозиции музея немало графических работ поэта – провел 13 мая 2008 года в осуществляемой им музейной серии программ «Современные поэты» очередные чтения. Чтения назывались «Ночь укутывает небо» – по названию тогда только опубликованной книги известного американского кинорежиссера Майкла Алмерейды, посвященной личности Маяковского и новым переводам его стихотворений и поэм на английский язык. В этот день в МоМА собрались ведущие американские интеллектуалы: литераторы, ученые, звезды кино и театра...

М. Алмерейда прославился несколькими своими художественными лентами, и прежде всего, фильмом «Гамлет» (2000), роль которого играл замечательный американский актер кино и театра, а также и писатель Этан Хоук. Э. Хоук, приглашенный в МоМА читать стихи Маяковского, сказал: «Когда Майкл Алмерейда пригласил в свое время меня на роль принца Датского, он заметил, что его концепция Гамлета основана на судьбе русского поэта Маяковского».                             

«Я пришел к этой книге с очень добрыми намерениями, – сказал во вступительном слове Алмерейда. – Стихи Маяковского вводят читателя непосредственно в тот изобретательно придуманный поэтом мир, где все представляет собой вызов читателю и все значительно величественнее и ярче окрашено, чем вульгарная обыденность».

Алмерейда в свою книгу, помимо стихов Маяковского, включил отрывки из автобиографии поэта «Я сам», фрагменты из мемуаров Осипа Мандельштама, Франсин Дю Плесси (о ней чуть позже) и других, написанных и устных; короткие выдержки из критических статей, стремясь привлечь к Маяковскому новую молодую американскую аудиторию.

Презентацию своей книги Алмерейда начал все же с кино. На экране появился фрагмент из фильма Жана-Люка Годдара «Карабинеры»: в сцене расстрела героиня перед смертью читает стихи Маяковского.

Экран и позже не пустовал: визуальный ряд состоял из множества фотографий, включая редкие, так или иначе связанных с Маяковским и его окружением.

Светлана Бойм – профессор славянской и сравнительной литературы в Гарварде, писательница и публицистка, прочла по-русски поэму Маяковского «Во весь голос» и несколько стихотворений поэта по-русски и в переводах на английский, в том числе не публиковавшееся в СССР стихотворение «Домой».

Известный переводчик Рон Паджетт читал в своем переводе на английский отрывок из «Облака в штанах» и стихи Фрэнка О’Хара, посвященные Маяковскому.

А впереди присутствующих ждали события удивительные… К микрофону вышла Френсин Дю Плесси – высокая немолодая дама. Она прочла отрывки из своей книги воспоминаний о родителях «Them: A Memoir of Parents» («О них: воспоминания о родителях»), получившей премию Национального общества литературных критиков как за лучшую автобиографию.                                   

А потом участники программы спустились со сцены в зрительный зал и вместе со зрителями смотрели полный вариант фильма «Барышня и хулиган» (1918), в котором Маяковский-артист играет главную роль.

Некоторые люди считали его и по жизни немножко хулиганом. Возможно, так оно и было. Но это был человек ранимой души, а потому и его смерть, как и смерть многих талантливых советских писателей – неустранимое клеймо на паталогически аномальном обществе, созданном Сталиным.

В 2007 году, незадолго до события в МоМА, Френсин Дю Плесси представила свою книгу в программе «Русские воскресенья» нью-йоркского культурного центра «92Y».

Родителями Френсин были француз виконт Дю Плесси и известная русская парижанка Татьяна Яковлева – страстная любовь Маяковского последних лет его жизни. Они познакомились в Париже, говорят, не без преднамеренного участия Лили Брик и ее сестры Эльзы Триоле, и сразу влюбились друг в друга. В течение пяти недель они встречались каждый день, хотя в то время у Т. Яковлевой было много поклонников, и она имела репутацию «роковой женщины». Но на предложение Маяковского выйти за него замуж она ответила отказом (побоялась вернуться в СССР?). 11 октября 1929 года Маяковский узнал из письма Эльзы Триоле Лиле Брик о том, что Т. Яковлева выходит замуж за Дю Плесси.

Френсин Дю Плесси, родившаяся в Варшаве и выросшая в Париже, вместе с матерью в 1941 году эмигрировала в США – после гибели ее отца в боях за Францию во время Второй мировой войны. О Маяковском она знала от матери и ее многочисленных друзей, знавших Владимира Владимировича. Если бы события тех смутных для России лет, до конца не проясненные, повернулись иначе, ее отцом мог бы быть и Маяковский. (Ходили даже абсурдные, если посмотреть на даты, слухи, что он действительно и был отцом Френсин)...

А настоящая дочь Маяковского жила совсем рядом, в Нью-Йорке...

В 1990 году американский ученый в области социальных наук Патрисия Томпсон, увы, скончавшаяся в 2016 году, обнародовала письмо, которое раскрывало то, что прежде держалось в секрете: ее отец – Владимир Маяковский...

Летом 1926 года Элли Джонс (урожденная Елизавета Петровна Зиберт, 1904-1985), познакомилась с приехавшим в Нью-Йорк Маяковским. Это была любовь, что называется, с первого взгляда. Сохранился рисунок Маяковского, на котором он закрывает собой Элли от визитеров. Из воспоминаний Элли Джонс: «Маяковский нарисовал карикатуру, на которой много мужчин с большими носами и машинами стоят у меня под окном. Таким образом он дал понять, что разгонит всех визитеров. Маяковский всегда придумывал что-нибудь неожиданное и забавное. С ним было весело».

Элли Джонс родила от Маяковского дочь, которую назвали, как и мать, Элли. Осень 1928 года мать с дочерью проводили в Ницце. Маяковский приехал к ним на несколько дней из Парижа, где в то время он был, а вернувшись в Париж, написал им письмо: «Две милые две родные Элли! Я по вас уже весь изсоскучился. Мечтаю приехать к вам еще хотя б на неделю. Примете? Обласкаете? Ответьте, пожалуйста: Paris 29 Rue Campagne Premiere Hotel Istria. (Боюсь только не осталось бы и это мечтанием. Если смогу выеду Ниццу среду-четверг). Я жалею, что быстрота и случайность приезда не дала мне возможность раздуть себе щеки здоровьем. Как это вам бы нравилось. Надеюсь, в Ницце выложиться и предстать вам во всей улыбающейся красе. Напишите, пожалуйста, быстро-быстро. Целую вам все восемь лап. Ваш Вол».

Но Маяковский в Ниццу не вернулся – в Париже в эти же дни он познакомился с Татьяной Яковлевой...

В архиве Лили Брик, ставшем доступным после ее смерти, сохранились четыре письма и две рождественские открытки Элли Джонс (старшей) к Маяковскому за период 20 июля 1926 г. – 12 апреля 1929 г., два пустых конверта (последний с почтовым штемпелем «Москва 22.10.29») и несколько фотографий «двух Элли», снятых на пляже в Ницце. Л. Брик знала, что у Маяковского есть дочь от Элли Джонс, а ее архив, вероятнее всего, не был секретом от КГБ...

Обнародовав в 1990 году письмо Маяковского к ее матери, Патрисия Томпсон, она же Елена Владимировна Маяковская, вскоре опубликовала книгу о матери «Mayakovsky in Manhattan: A Love Story with Excerpts from the Memoir of Elly Jones», West End Productions, 1993, в которой объясняла, почему так долго скрывала правду о своем отце.

Я познакомился с Еленой Владимировной на презентации ее книги в Центральной Бруклинской библиотеке. Ее рассказ был совершенно шокирующим для русскоязычной публики. Впоследствии я еще не однажды виделся с Еленой Владимировной, которая с той поры стала гостьей многочисленных встреч с читателями библиотек, благотворительных балов, приемов в Генеральном российском консульстве в Нью-Йорке и др. Иногда на эти встречи она приходила с сыном – Роджером Томпсоном-Шерманом. Роджер – адвокат, женат, но своих детей в семье нет, он усыновил мальчика из Колумбии.

Елена Владимировна рассказывала, что в те времена, когда она родилась, и позднее, совсем иначе, чем сейчас, относились к внебрачным детям. Кроме того, если бы правда о ее родителях стала известной раньше, это могло повредить, как она не без оснований полагала, ее матери и репутации, и даже жизни отца.

Когда Елена Владимировна Маяковская выступала в разных нью-йоркских аудиториях с презентацией своей книги об отце, доказывать ей свое родство с Владимиром Владимировичем документально не было необходимости: внешнее сходство с известными портретами поэта было разительным! Мало-помалу, Патрисия Томпсон – дочь Маяковского Елена Владимировна стала известным человеком в интеллектуальных кругах города...

Тем временем, в нью-йоркском культурном центре «92 Y» состоялась презентация упомянутой автобиографической книги Френсин Дю Плесси Грей, много страниц которой посвящено Маяковскому. После своего рассказа Френсин отвечала на вопросы. Один из вопросов был: знает ли она о том, что в Нью-Йорке живет родная дочь Владимира Владимировича? «Неродная дочь» Френсин ответила в несколько пренебрежительном тоне: дескать, есть, говорят, тут одна, утверждающая нечто подобное, но я с ней никогда не встречалась. И в этот момент с места в зале поднялась Патрисия Джонс Томпсон, и сказала: «У вас сейчас эта возможность встретиться есть».

Ситуация мгновенно накалилась, но ни во что скандальное, к счастью, не переросла. А когда презентация закончилась, и публика разошлась, Елена Владимировна подошла к Френсин с презентуемой книгой и попросила дать ей автограф. Фотография, которую я сделал в этот момент, есть только у меня.

«Моя миссия – это оправдание отца, – считала Елена Владимировна. – Я хочу, чтобы все знали главное – мой отец Владимир Маяковский не совершал самоубийства! Он знал, что у него есть дочь, он стремился жить, жить ради меня и говорил своим друзьям, показывая на мою фотографию: «Это мое будущее!».

Виталий Орлов

Rate this article: 
No votes yet